When Google and ChatGPT translated my image text, one failed - and the other got weird
Briefly

The article discusses the author's experience testing the Anycubic Kobra 3 3D printer and its slicer software, which has been rebranded from an open-source slicer. It highlights the challenges faced due to some untranslated portions in the user interface, particularly the status page. The author successfully used Google Translate's image translation feature but faced difficulties with certain warning texts. This points out the need for better localization in 3D printing software, especially for non-Chinese speakers.
An unfortunate new trend is that most of the bigger 3D printer companies have taken an open-source slicer called Orca Slicer and rebranded it for their own use.
While most of the status screen is self-explanatory based on context, there were two areas where I really wanted to understand the text.
Typically, when I need something translated, I just drop it into Google translate... I couldn’t paste in the text, so I clicked the Images option.
Unfortunately, the red warning text was completely unreadable, even after zooming in.
Read at ZDNET
[
|
]